鸡鸣狗盗文言文翻译
语文 文言文 发布时间:2022-06-10 23:35:43
鸡鸣狗盗文言文翻译
鸡鸣狗盗文言文 出自《史记·孟尝君列传》,下面让我们来阅读鸡鸣狗盗文言文翻译内容吧!
鸡鸣狗盗文言文翻译
【原文】
秦昭王闻其贤,乃先使(派)泾阳君为质(人质)于齐,以求见孟尝君。孟尝君将入秦,宾客莫欲(愿意,赞成)其行,谏,不听。苏代谓曰:“今旦(早上)代从外来,见木禺(通“偶”)人与土禺人相与语。木禺人曰:‘天雨,子(对对方的尊称,你)将败(坍塌)矣。’土禺人曰:‘我生于土,败则归土。今天雨,流(使流动)子而行,未知所止息(停止)也。’今秦,虎狼之国也,而君欲往,如有不得还,君得无为土禺人所(为……所,表被动)笑乎?”孟尝君乃止。
齐闵王二十五年,复(又)卒(终于)使孟尝君入秦,昭王即以孟尝君为秦相。人或(有人)说(劝说)秦昭王曰:“孟尝君贤,而又齐族(宗族)也,今相(辅佐,做宰相)秦,必先(以……为先)齐而后(以……为后)秦,秦其(表推断的语气词)危矣。”于是秦昭王乃止。囚(关押,囚禁)孟尝君,谋欲杀之。孟尝君使人抵(到)昭王幸姬(宠妾)求(请求)解(解救)。幸姬曰:“妾愿(希望)得君(孟尝君)狐白裘。”此时孟尝君有一狐白裘,直(通“值”)千金,天下无双,入秦献之昭王,更(再)无他裘。孟尝君患(意动,为……发愁)之,遍回客,莫能对。最下坐(通“座”)( 最下坐:能力差)有能为(假装)狗盗者,曰:“臣能得狐白裘。”乃(于是)夜为狗,以入秦宫臧(通“藏”,仓库)中,取所献狐白裘至,以献秦王幸姬。幸姬为(替)言昭王,昭王释(释放)孟尝君。孟尝君得出,即(立即)驰去(离开),更封传(更换出境证件),变名姓以出关。夜半至函谷关。秦昭王后悔出孟尝君,求(寻找)之已去,即使人驰传(传车)逐之。孟尝君至关,关法(规定)鸡鸣而出客,孟尝君恐追至,客之居下坐者有能为鸡鸣(学鸡叫),而鸡齐鸣,遂发(出示)传(证件)出。出如食顷(一顿饭功夫),秦追果至关,已后(落后)孟尝君出,乃还。始(当初)孟尝君列此二人于宾客,宾客尽羞(感到羞耻)之,及孟尝君有秦难,卒(终于)此二人拔(解救)之。自是之后,客皆服(佩服)。
【译文】
秦昭王听说孟尝君贤能,就先派泾阳君到齐国作人质,并请求见到孟尝君。孟尝君准备去秦国,而宾客都不赞成他出行,规劝他,他不听,执意前往。这时有个宾客苏代对他说:“今天早上我从外面来,见到一个木偶人与一个土偶人正在交谈。木偶人说:‘天一下雨,你就要坍毁了。’土偶人说:‘我是由泥土生成的,即使坍毁,也要归回到泥土里。若天真的下起雨来,水流冲着你跑,可不知把你冲到哪里去了。’当今的秦国,是个如虎似狼的国家,而您执意前往,如果一旦回不来,您能不被土偶人嘲笑吗?”孟尝君听后,悟出了个中道理,才停止了出行的准备。
齐闵王二十五年(前299),终于又派孟尝君到了秦国,秦昭王立即让孟尝君担任秦国宰相。臣僚中有的人劝说秦王道:“孟尝君的确贤能,可他又是齐王的同宗,现在任秦国宰相,谋划事情必定是先替齐国打算,而后才考虑秦国,秦国可要危险了。”于是秦昭王就罢免了孟尝君的宰相职务。他把孟尝君囚禁起来,图谋杀掉孟尝君。孟尝君知道情况危急就派人冒昧地去见昭王的宠妾请求解救。那个宠妾提出条件说:“我希望得到孟尝君的白色狐皮裘。”孟尝君来的时候,带有一件白色狐皮裘,价值千金,天下没有第二件,到秦国后献给了昭王,再也没有别的皮裘了。孟尝君为这件事发愁,问遍了宾客,谁也想不出办法。有一位能力差但会披狗皮盗东西的人,说:“我能拿到那件白色狐皮裘。”于是当夜化装成狗,钻入了秦宫中的仓库,取出献给昭王的那件狐白裘,拿回来献给了昭王的宠妾。宠妾得到后,替孟尝君向昭王说情,昭王便释放了孟尝君。孟尝君获释后,立即乘快车逃离,更换了出境证件,改了姓名逃出城关。夜半时分到了函谷关。昭王后悔放出了孟尝君,再寻找他,他已经逃走了,就立即派人驾上传车飞奔而去追捕他。孟尝君一行到了函谷关,按照关法规定鸡叫时才能放来往客人出关,孟尝君恐怕追兵赶到万分着急,宾客中有个能力较差的`人会学鸡叫,他一学鸡叫,附近的鸡随着一齐叫了起来,便立即出示了证件逃出函谷关。出关后约摸一顿饭的工夫,秦国追兵果然到了函谷关,但已落在孟尝君的后面,就只好回去了,当初,孟尝君把这两个人安排在宾客中的时候,宾客无不感到羞耻,觉得脸上无光,等孟尝君在秦国遭到劫难, 终于靠着这两个人解救了他。自此以后,宾客们都佩服孟尝君广招宾客不分人等的做法
关注词典网微信公众号:词典网,查询很方便。
猜你喜欢:
- 沈束,字宗安,会稽人。父侭,邠州知州。束登嘉靖二十三年进士,除徽州推官,擢礼科给事中。时大学士严嵩擅政。大同总兵官周尚文卒,请恤典,严嵩格不
- (李)宗谔字昌武,七岁能属文,耻以士年得言,独由乡举,第进士,授校书郎。明年, 献文自莽.迁秘书郎、集贤校理、同修起居注。先是,后苑陪宴,校
- 语文文言文知识点:齐桓晋文之事一、掌握下列重点词语1、放、辟:放辟邪侈,无不为已(放荡;邪辟,不老实)2、诸:不识有诸?(兼词,之乎的合音)
- 高巍,辽州人,尚气节,能文章。母萧氏有痼疾,巍左右侍奉,至老无少懈。母死,蔬食庐墓三年。洪武中,旌孝行,由太学生试前军都督府左断事。疏垦河南
- 岳阳楼记予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。然则北通巫峡,
- 马援字文渊,扶风茂陵人也。援年十二而孤,少有大志,诸兄奇之。常谓宾客曰:“丈夫为志,穷当益坚,老当益壮。”世祖①即位,援因留西川,隗嚣②甚敬
- 周文育,字景德,义兴阳羡人也。少孤贫,本居新安寿昌县,姓项氏,名猛奴。年十一,能反覆游水中数里,跳高五六尺,与群儿聚戏,众莫能及。义兴人周荟
- 路人献雉文言文翻译如何做好文言文翻译题已成为考生们关注的焦点。以下是小编为您整理的路人献雉文言文翻译相关资料,欢迎阅读!原文楚人有担山雉者。
- 晋书原文:荀崧,字景猷,颍州临颍人,崧志操清纯,雅好文学。龆龀时,族曾祖见而奇之,以为必兴家门。弱冠,太原王济甚相器重,以方其外祖陈郡袁侃,
- 《吴山图记》文言文原文及赏析《吴山图记》是明代散文家归有光所写的一篇文章,主旨在于说明贤者于其所至,不独使其人不忍忘,亦不能自忘于其人。下面
- 文言文齐景公出猎练习题附参考答案齐景公出猎齐景公出猎,上山见虎,下泽见蛇。归,召晏子而问之曰:“今日寡人出猎,上山则见虎,下泽则见蛇,殆所谓
- 三国志原文:曹仁字子孝,太祖从弟也。豪杰并起,仁亦阴结少,得千余人,周旋淮、泗之间,遂从太祖为别部司马,行厉锋校尉。仁数有功,拜广阳太守。太
- 宋书原文: 蔡兴宗,济阳考城人也。年十岁丧父,哀毁有异凡童。父廓罢豫章郡还,起二宅。先成东宅,与兄轨;廓亡而馆宇未立,
- 朝三暮四的文言文的翻译导语:这个故事原来的意义,是阐述一个哲学道理,是《庄子·齐物论》中一则重要的寓言故事,无论朝三暮四还是朝四暮三,其实众
- 史记原文:魏其侯窦婴①者,孝文后从兄子也。父世观津人。喜宾客。孝文②时,婴为吴相,病免。孝景初即位,为詹事③。梁孝王者,孝景弟也,其母窦太后
- 梁书原文:徐摛,字士秀,东海郯人也。摛幼而好学,及长,遍览经史。属文好为新变,不拘旧体。起家太学博士,迁左卫司马。会晋安王纲出戍石头,梁武帝
- 徐伯珍字文楚,东阳太末人也。伯珍少孤贫,学书无纸,常以竹箭、箬叶、甘蕉及地上学书。山水暴出,漂溺宅舍,村邻皆奔走;伯珍累床而坐,诵书不辍。积
- 黄庭坚的诗集赏析题郑防画夹 惠崇烟雨归雁,坐我潇湘洞庭。 欲唤扁舟归云,故人言是丹青。 牧童诗 骑牛
- 原文:秦穆公亡马,歧下野人得而共食之者三百人。吏逐得,欲法之。公曰:“君子不以畜害人。吾闻食马肉不饮酒者,伤人。”乃饮之酒。其后穆公伐晋,三
- 《与朱元思书》是南朝梁文学家吴均所著的一篇著名的山水小品,是吴均写给好友朱元思(一作宋元思,字玉山,生平不详)的信中的一个片段,被视为骈文中
