位置:首页>> 语文>> 文言文>> 《张汝明传》“张汝明,字舜文,世为庐陵人”阅读答案及翻译

《张汝明传》“张汝明,字舜文,世为庐陵人”阅读答案及翻译

语文 文言文 发布时间:2023-05-13 03:57:56 

标签:

张汝明,字舜文,世为庐陵人,徙居真州。汝明少嗜学,刻意属文,下笔辄千百言。入太学,有声一时。国子司业黄隐将以子妻之,汝明约无饰华侈,协力承亲欢,然后受室。
登进士第,历卫真、江阴、宜黄、华阴四县主簿,杭州司理参军,亳州鹿邑丞。母病疽,更数医不效,汝明刺血调药,傅之而愈。江阴尉贫且病,市物不时予直,部使者欲绳以法。汝明为鬻橐中装,代偿之。华阴修岳庙,费钜财窘,令以属汝明。汝明严与为期,民德其不扰,相与出力佐役,如期而成。他庙非典祀妖巫凭以惑众者则毁而惩其人滞州县二十年未尝出一语干进故无荐者。
大观中,或言其名,召置学制局,预考贡士,去取皆有题品。值不悦者诬以背王氏学,诏究其事,得所谓《去取录》,徽宗览之日:“考校尽心,宁复有此?”特改宣教郎。
擢监察御史。尝摄殿中侍御史,即日具疏劾政府市恩招权,以蔡京为首。帝奖其介直。京颇惮之,徙司门员外郎,犹虞其复用,力排之,出通判宁化军。地界辽,文移数往来,汝明名触其讳,辽以檄暴于朝。安抚使问故,众欲委罪于吏,汝明曰:“诡辞欺君,吾不为也。”田法行,受牒按境内。时主者多不亲行,汝明使四隅日具官吏所至,而躬临以阅实,虽雨雪不渝,以故吏不得通贿谢。晚知岳州,属邑得古编钟,求上献。汝明日:“天子命我以千里,惧不能仰承德意,敢越职以幸赏乎?”
汝明事亲孝,执丧,水浆不入口三日,日饭脱粟,饮水,无醯盐草木之滋。浸病赢,行辄踣。汝明学精微,研象数,贯穿经史百家,所著书不蹈袭前人语,有《易索书》《张子卮言》《大究经》传于世。
15.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是()(3分)
A.汝明少嗜学,刻意属文刻意:约束自己的心意
B.汝明为鬻橐中装鬻:卖。
C.田法行,受牒按境内按:巡查。
D.属邑得古编钟,求上献属:隶属
16.下列各组语句中,全部表现张汝明尽职尽责的一组是()(3分)
①为鬻橐中装,代偿之②未尝出一语干进
③预考贡士,去取皆有题品④具疏劾政府市恩招权
⑤躬临以阅实,虽雨雪不渝⑥惧不能仰承德意,敢越职以幸赏乎
A.①②③B.①④⑥C.②⑤⑥D.③④⑤
17.对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是()(3分)
A.他庙非典祀妖巫/凭以惑众者/则毁而惩其人/滞州县二十年/未尝出一语/干进故无荐者。
B.他庙非典祀/妖巫凭以惑众者/则毁而惩/其人滞州县二十年/未尝出一语干进/故无荐者。
C.他庙非典祀/妖巫凭以惑众者/则毁而惩其人/滞州县二十年/未尝出一语干进/故无荐者。
D.他庙非典祀妖巫/凭以惑众者/则毁而惩其人/滞州县/二十年未尝出一语/干进故无荐者。
18.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是()(3分)
A.张汝明非常孝顺。母亲生了毒疮,他用自己的血亲自调药,治好了母亲的病。为亲人服丧时,三天不吃不喝,后来也仅吃点糙米。
B.张汝明为官清廉。主政岳州时,属邑有人请求把得到的古代编钟献给他,他断然拒绝,认为自己应该恪守职分对得起皇上的恩德。
C.张汝明为人正直,不惧权贵。当上殿中侍御史不久,就弹劾以蔡京为首的卖恩揽权行为,最终受到蔡京排挤,出任宁化军通判。
D.张汝明勤奋好学,学问精深。写文章时下笔千言,对经史百家融会贯通,著书立说有自己独到的思想,有很多文章流传后世。
19.把文言文中画横线的语句翻译成现代汉语。(10分)
(1)汝明严与为期,民德其不扰,相与出力佐役,如期而成。(5分)
(2)安抚使问故,众欲委罪于吏,汝明曰:“诡辞欺君,吾不为也。”(5分)
参考答案
15.A 
16.D 
17.C 
18.B  应为献给皇上
19(1)张汝明严格跟他们约定了期限,百姓感激他不扰民,就一起出力帮助劳动,按期完工。
(2)安抚使询问缘故,众人想把责任推到下属官吏身上,张汝明说:“用虚假的话欺骗皇上,我不做这样的事。” 
【参考译文】
张汝明,字舜文,祖上为庐陵人,后来移居真州。张汝明小时候喜欢学习,潜心致志撰写文章,下笔就能千言。进入太学,一时间很有声望。国子司业黄隐想把女儿嫁给他,张汝明与她约定好不能追求奢侈华丽的生活,要共同孝敬父母,然后才与她拜堂成亲。
考中进士后,历任卫真、江阴、宜黄、华阴四县主簿,杭州司理参军,亳州鹿邑丞。母亲生了毒疮,换了好几个医生都不见疗效,汝明刺出自己身上的鲜血调制药物,敷在母亲伤口上把病治好了。江阴县尉贫穷而且有病,买东西不能及时给钱,掌管督察郡国的官员要用法律制裁他。张汝明为他卖了袋中的行装,替他偿还了债务。华阴县修建岳庙,花费了巨额钱财,境况艰难。县令把这件事交给了张汝明。张汝明严格跟他们约定了期限,百姓感激他不扰民,就一起出力帮助劳动,按期完工。其他的寺庙不是用来祭祀,而是妖巫用来迷惑百姓的,就毁坏并惩罚当事人,在州县滞留了二十年,不曾说过一句求人升官的话,所以没有人举荐他。
大观年间,有人提起了他的名字,被召入学制局,参与贡士的考试,录取与否都有品评。恰逢反对他的人诬陷他背离了王氏的学说,朝廷下诏追查这件事,得到了《去取录》,徽宗看了后说:“他考校这样用心,怎幺会有这样的事情?”特改为宣教郎。
擢升为监察御史。曾经任殿中侍御史,当天上疏弹劾政府收买人心扩大权力,以蔡京为首。皇上夸奖他耿直。蔡京非常害怕他,改任司门员外郎,还是担心他再被重用,极力排挤他,张汝明出京担任宁化军通判。宁化和辽国交界,文书多次来往,张汝明的名字触犯了辽国的忌讳,辽国通过檄文使朝廷知道了。安抚使询问原因,大家想把责任推到小吏身上,张汝明说:“用虚假的话欺骗皇上,我不做这样的事。”耕种之法施行,他接到文书巡视境内。当时主管的官吏多不亲自推行,张汝明让四方每天都准备好官吏所去的地方,而自己亲临现场审查核实,即使下雨下雪也不改变,因此官吏无法相互赠礼酬谢。晚年主政岳州,所管辖的城邑得到古代的编钟,请求献给皇上。张汝明说:“皇上让我管理千里之地,我唯恐承受不起皇上的恩德,怎敢超越职分通过献物来希求奖赏呢?”
张汝明对父母孝敬,行丧礼时,三天不吃不喝,后来也只吃糙米,喝点水,饭中没有油盐酱醋蔬菜的滋味。染上疾病身体很弱,一走路就跌倒。张汝明学问精深,研究象数,对经史百家融会贯通,著作不沿袭前人的说法,有《易索书》《张子卮言》《大究经》流传于世间。

关注词典网微信公众号:词典网,查询很方便。

猜你喜欢:

  • 文言文阅读提升练习题阅读下面的文言文,完成16-20题。(19分)武帝时,齐人有东方生名朔,以好古传书,爱经术,多所博观外家之语。朔初入长安
  • 袁中道原文:李温陵者,名载贽。少举孝廉,以道远,不再上公车,为校官,徘徊郎署间。后为姚安太守。公为人中燠外冷,丰骨棱棱。性甚卞急,好面折人过
  • 晏子春秋原文:灵公好妇人而丈夫饰者,国人尽服之。公使吏禁之,曰:“女子而男子饰者,裂其衣,断其带。”裂衣断带相望,而不止。晏子见,公问曰:“
  • 钱神问对[清】戴名世有神色赤而目方,刺其面为文,立中衢,臭达于远。众皆拜,祈请甚笃,或咄咄叹息不已。戴子见之,前问神,神具以名对。戴子笑曰:
  • 史记原文:陈豨反,上自将,至邯郸。而韩信谋反关中,吕后用何①计诛信。上已闻诛信,使使拜为相国,益封五千户,令卒五百人及一都尉为相国卫。诸君皆
  • 《白侯之贤》出自明代宋濂的《书白衢州》,白侯指白景亮,字明甫,时任衢州路总管。白侯贤能之处体现于三点:定科繇,律己,驭吏。三衢沈君持正,盛称
  • 《魏知古深州陆泽人》文言文阅读及答案魏知古,深州陆泽人。方直有雅(高尚、不俗)才,擢进士第。以著作郎修国史,累迁卫尉少卿,检校相王府司马。睿
  • 袁州州学记〔宋〕李觏①皇帝二十有三年,制诏州县立学。惟时守令,有哲有愚。有屈力殚虑,祗②顺德意;有假官借师,苟具文书。或连数城,亡诵弦声。倡
  • 王勃,字子安,绛州龙门人。六岁善文辞,九岁得颜师古注《汉书》读之,作《指瑕》以擿其失。麟德初,刘祥道巡行关内,勃上书自陈,祥道表于朝,对策高
  • 8年级下册文言文复习归纳八年级下册:与朱元思书一、解释下列加点的词语 答案1、 风烟俱净 俱:全,都2、 从流飘荡 从:随着3、水皆缥碧,千
  • 岘山亭记 欧阳修 岘山临汉上,望之隐然,盖诸山之小者。而其名特著于荆州者,岂非以其人哉?其人谓谁?羊祜叔子、杜预元凯是已
  • 司马光文言文阅读司马光文言文阅读1文言文阅读。光(司马光)生七岁,凛然(严肃庄重的样子)如成人,闻讲《左氏春秋》(又称《春秋左氏传》,相传是
  • 南史原文:张稷字公乔,幼有孝性,生母刘无宠,得疾。时稷年十一,侍养衣不解带,每剧则累夜不寝。及终,哀恸过人,杖而后起。见年辈幼童,辄哽咽泣泪
  • 《桃花源记》原文及赏析《桃花源记》全文以武陵渔人行踪为线索,像小说一样描述了溪行捕鱼、桃源仙境、重寻迷路三段故事。下面是小编为大家整理了《桃
  • 造酒之法文言文翻译古文阅读一直是语文考试中的重点,下面就是小编为您收集整理的造酒之法文言文翻译的相关文章,希望可以帮到您,如果你觉得不错的话
  • 连处士墓表文言文阅读附译文及答案连处士,应山人也。以一布衣终于家,而应山之人至今思之。其长老教其子弟,所以孝友、恭谨、礼让而温仁,必以处士为
  • 《周礼春官宗伯典命职丧》文言文全文及翻译全文典命掌诸侯之五仪诸臣之五等之命。上公九命为伯,其国家、宫室、车旗、衣服、礼仪,皆以九为节。侯伯七
  •  《兰亭集序》王羲之   永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少长咸集。此地
  • 文言文徐渭明史及译文徐渭,字文长,山阴人。十余岁仿扬雄《解嘲》作《释毁》,长师同里季本。为诸生,有盛名。总督胡宗宪招致幕府,与歙余寅、鄞沈明
  • 韩擒字子通文言文翻译韩擒虎(538年—592年12月26日),原名擒豹,字子通。河南东垣(今河南新安县东)人。隋朝名将,北周骠骑大将军韩雄之

评论

发表评论
手机版 语文 词典网 CiDianWang.com
上海寿光中昊潍碱销售处  香港宝海化工有限公司  上海野马装饰建材有限公司  朝阳万仕发电子有限公司  邢台华泽阳科技有限公司  新乡维冠视界有限公司  文山奔宝沃汽车服务有限公司  北京东兴安匠电子厂  上海国信压缩机有限公司  营口佐泰超声自动化有限公司